中醫(yī)翻譯學(xué)專業(yè)介紹
中醫(yī)翻譯學(xué)是一門在中醫(yī)藥對(duì)外翻譯與交流過(guò)程中逐漸形成的獨(dú)特表達(dá)體系,旨在將中醫(yī)藥傳統(tǒng)文化所承載的意義轉(zhuǎn)化為另一種語(yǔ)言文化中的跨語(yǔ)言、跨文化的交際活動(dòng)。其研究目的是歸納中醫(yī)翻譯過(guò)程中應(yīng)遵循的基本原則,揭示中醫(yī)翻譯的客觀規(guī)律,并為實(shí)踐翻譯工作提供指導(dǎo)。
學(xué)科背景和歷史
中醫(yī)翻譯學(xué)依托于中醫(yī)藥大學(xué)的相關(guān)學(xué)科,如中醫(yī)學(xué)、中藥學(xué)、中西醫(yī)結(jié)合、臨床醫(yī)學(xué)等。它涉及語(yǔ)言學(xué)、文藝學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、信息論和計(jì)算機(jī)科學(xué)等多個(gè)學(xué)科門類。中醫(yī)翻譯學(xué)的研究方向包括中醫(yī)術(shù)語(yǔ)翻譯標(biāo)準(zhǔn)化、中醫(yī)國(guó)際傳播與交流、中醫(yī)藥英語(yǔ)教育教學(xué)研究等。
主要研究方向
中醫(yī)術(shù)語(yǔ)翻譯標(biāo)準(zhǔn)化:這是實(shí)現(xiàn)中醫(yī)現(xiàn)代化和國(guó)際化的基礎(chǔ),涉及中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)的英譯及其標(biāo)準(zhǔn)化,以滿足國(guó)內(nèi)外中醫(yī)學(xué)術(shù)交流、教學(xué)和研究的需求。
中醫(yī)藥國(guó)際傳播與交流:研究國(guó)外中醫(yī)藥發(fā)展?fàn)顩r、中醫(yī)藥對(duì)外傳播及國(guó)際合作等。
中醫(yī)藥英語(yǔ)教育教學(xué)研究:探索中醫(yī)藥英語(yǔ)教育理論和實(shí)踐,培養(yǎng)中醫(yī)藥英語(yǔ)翻譯人才。
學(xué)科建設(shè)現(xiàn)狀和研究成果
中醫(yī)翻譯學(xué)在多年的學(xué)科建設(shè)中形成了穩(wěn)定的研究方向,并在學(xué)術(shù)界取得了一定的成就。
資訊排名
推薦專業(yè)

